Simyanın ne olduğunu yaklaşık sekiz yıl önce, Paulo Coelho’nun Simyacı adlı eseri sayesinde öğrenen biri olarak, ilk kez birkaç ay önce karşılaştığım simyager kelimesi bana bir garip gelmişti. Hatta ne yalan söyleyeyim, Türk Dil Kurumuna ait sözlüğü karıştırana dek bu kelimeyi çeviri gruplarının kendileri uydurmuş sanıyordum. Peki simyacı ve simyager kelimeleri arasında bir fark var mı? Fullmetal Alchemist’in Türkçe çevirisinde hangisini kullanmak daha doğru olur? Bu yazıda bu soruların cevabını bulmaya çalışacağız.
Sayfalar
Fansub kardeşliği
Kardeş siteler
Son yazılar
- Omedetou, Hohenheim!
- 3.OCT.11
- Bayram sevinci!
- Golden Time?
- Üçüncü kapanış parçası
- Kör Simyacı (manga)
- The Fool’s Progress
- Üçüncü açılış parçası
- Simyacı mı, Simyager mi?
- English again?
- Hologram & Let it out
- Yeni karakterler!
- BluRay bölümler ve ufak bir sürpriz!
- Oylarınız Nii-san’a!
- Rewrite
- Macera dolu Amerika?
- 2. açılış ve kapanış parçaları
- Nii-san!
- F=ma
Chibi
- 9.715 chibi
Durum raporu
Raw'ları bekledik, geldi. Karaoke'yi bekledik, bitti. Şimdi de keyfimizi bekliyoruz.
Son yorumlar